I ate at Jollibee the other day. The J character is not present in Baybayin. One technique to get the J sound is to combine characters. In the example below, I use the DA & YA characters with kudlits making it DI-YO-LE-BE. One could have also used a combination of a vowel cancellation D & YA to get the sound. Depending on the word, the HA or even GA could be used.
d-ya-li-bi
How about Jean (pronounced as Jane) how would that be translated…?
how do you do the name joannel? jo an nel, di yo an nel or what?
how about Jetro, and raymond
how would i do Jennifer ?? or Sefton?
thanks.
how would i do Pedgie,Nida,Kaligayahan,Anasta pls email it to me fudgeeyo@yahoo.com i need those for my tattoo … i think anasta would be a-na-sa-ta
what about ” Jimenez “
how about “Jay”
I still can’t figure out my name, Michelle or my daughters Lola (I know… In tagalog it means grandman)?
Oooops Grandma…
pls send me a translation these are names from my sisters and my brother
how about michael….
pano naman yung JOZHUA??????
please send me at uzhokz@yahoo.com
thank you!!!
o kaya naman enge ng site nun
converter o translator o kaya generator
need ko lang malaman
Di-Yo-Su-Wa
what about Jordan
Di-Yo-Da
can u translate my last name “DESIDERIO”?
DE-SI-DE-RI-YO
ang joycee ba e di-yo-si ser christian?
Can you please translate “Proud to be pinoy” ? Thank you!
im wondering about this name how do you translate “jennife”r if there is no “F” in alibata…just curious….
Use Pa
i wonder how you say diyos and ang. I saw the “diyo” part in “jo” from jollibee. but what about the s?
i wonder how you say diyos and ang. I saw the “diyo” part in “jo” from jollibee. but what about the s?
hi christian.. can you translate my name
cloyd garcia
thank you
sir pano po i translaye ung name ko sa baybayin?? IAN ….thnx
Hi Christian,
We’ve emailed each other in the past. You suggested I buy the Filipino Tattoos: Ancient to Modern Tattoos by Lane W., which I did.
Just have a quick question in regards to translations.
Correct me if I’m wrong, my son’s names are Jeremy and Jerred. If I use the translator, do I put ‘GeReMi’ for Jeremy and ‘GeRe’ for Jerred, is this correct?
Let me know what you think. I’m open for suggestions.
Thank you,
The Ga character is pronounced like Garlic. For your needs, use a combination of the Da and Ya characters. For example Di-Ye-Da/Ra-Mi
can u translate the following two separate names?
Tyler
Jayden
Guanzon
What would you use for AJ?
can i write DIOSA as D-YO-SA? what about those name that ends with a consonant … do i just have to put a cros underneath?
yes you can write di yo sa. and put + underneath sa.
http://www.omniglot.com/writing/tagalog.htm
yes you can write di yo sa. and put + underneath sa.
http://www.omniglot.com/writing/tagalog.htm
magandang umaga po ginoong cabuay,ako po ay interesado sa ating sinaunang alpabeto,,buong pagmamalaki kong sinusuot ang mga damit kong tatak alibata dito s bayan ng mga arabo..ano po ba ang kahulugan ng pangalan kong JOSEPH???
can u translate ONLY GOD CAN JUDGE ME
i cant wait till september. please translate this names “CHRISLER VINCE” & “KIER IVAN” thanks a lot
totoo po ba pangalan ng jollibee noon ay iceberg