Baybayin is dead, long live Baybayin!

Screen Shot 2019-09-02 at 8.23.45 PM

I’m back on the Blog after a couple of years to discuss death and disruption. I’ve always been fascinated with death. One of my early childhood memories was watching a VHS tape of Faces of Death. I was a compilation of clips of people getting into accidents, beheadings, etc. You know, normal stuff you see on the internet now. Back then, it was more of a shock factor.

As I got older, I became interested in dying cultures in Africa and Asia. It was natural I would somehow connect death with Philippine cultural practices. My first instance was a section of my Intro to Baybayin book in 2009, where I had a section titled “The Death of Baybayin.” About four years later, I was taking part in a Super Bowl street fair. After talking to about 50 people and explaining the basic script history, it wasn’t resonating. Maybe it was my voice or lack of eye contact. Maybe it was the story I was telling. It was then; I decided to experiment with using a strong absolute term like DEATH. Death is a bulldozer that forces conversations. I learned when you use strong terms; you get strong reactions with strong emotions. Strong emotions cause action. Action kicks Idea’s ass all day long. Death = Action

Even though this was only a few years ago, much has changed in the “Baybayin scene.” Interest has increased every year. This is measurable with data from my FB Baybayin page and private group.

Facebook Page
Facebook Discussion Group

Scripts have frequent exposure in news programs, social media, and even movies. New advocates have popped-up in the Philippines to expose scripts to a new generation.

For years, I, along with others, have championed the term Baybayin kill the erroneous Alibata term. Now it’s time to kill the term Baybayin. This will be a much more difficult task because there isn’t an obvious replacement…yet but maybe there shouldn’t be. As a refresher, Baybayin is a term that means to spell. It’s not a name but a description of an action. Maybe there shouldn’t be a name, and it should be called whatever the term is for writing/spelling in someone’s local language. More on this on another article. The timing of this also coincides with the recent activity around the National Script Act AKA the Baybayin Bill.

As I mentioned above, Action beats Ideas. Here are my action items:
– Move the Baybayin.com blog domain under blog.Kabuay.com. I’ll keep the domain as a landing page because people will still use the search term. I did something similar with an Alibata domain landing page.
– Acknowledging the issues with the term when conducting lectures similar to what I’ve done with prePhilippine and preFilipino.
– Get rid of the Baybayin School branding in my upcoming BalaySchool.org project.

Baybayin is dead, long live Baybayin

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s