*If your inquiry is regarding translation or artwork for tattoos, please visit PinoyTattoos.com/Translations*
info[at]baybayin.com
Yahoo Messenger or AIM: PinoyTattoos
925-396-5969
Click on the widget below and enter your # (US only). You will be connected to my phone. You can even hide your #.
https://clients4.google.com/voice/embed/webCallButton
Pingback: Baybayin brush font | Baybayin.com
Pingback: Baybayin translator v.1 now available : Baybayin.com not Alibata
Brent here kuya Christian, your teammate from Emerge in UP… I’m planning to get a tattoo… Is it ok if I’ll use the your font style of baybayin from your translator to be printed on my skin? Thanks!
Sure, let me know if you need help
I’ve been looking for a cursive version of the letters. Do you have samples?
Ooops! typo… hehe “the” **your font style
helo christian. Ted po pala ofw here in Saudi Arabia.gusto kng mgpa tatto name ng wife at kids ko gamit ang baybayin, na try ko yong translator pero hindi ako sure doon.im a big fan of baybayin since high school but i dnt have a chance to study it. I will be more proud if i have a baybayin tatto sa katawan ko na tama.pls help me out.
by the way your work is AWESOME. Mabuhay ka Christian Cabuay.
my wife : Hazel
my daughter : Joey
my son : Lance
How do say loyalty first in baybayin?
I’m getting a tattoo done and I wanted something translated in baybayin. No one I know, knows how to write the scripture. I’m aware that the translator won’t guarantee It will be 100% accurate. Will writing what I want translated in Tagalog be more accurate than writing how the words are pronounced?
Yes
Re your problem with the IPO (if there is still a problem), advice on how the the matter could be handled without going to court could be provided to you for free.