Diwata press release


(Cover design by Sandy Knight. Cover image by Christian Cabuay.)

I recently had the pleasure working with Barbara Jane Reyes on the artwork for her Diwata poetry book. She chose my piece, Masamang balita galing sa mga bituin – Bad news from the stars. It’s a perfect fit. Here’s the press release:

New from BOA Editions, Ltd.

Diwata

Poems by Barbara Jane Reyes

In her book Diwata, Barbara Jane Reyes frames her poems between the Book of Genesis creation story, and the Tagalog creation myth of the muse, placing her work somewhere culturally in between both traditions. Also setting the tone for her poems is the death and large shadow cast by her grandfather, a World War II veteran and Bataan Death March survivor, who has passed onto her the responsibility of remembering. Reyes’ voice is grounded in her community’s traditions and histories, despite war and geographical dislocation.

“Reyes has accomplished a masterpiece by conjuring and weaving the dialectics and elements of Malakas and Magandá – a Filipina poetics of the strong and beautiful. This alone merits praise. In majestic prose and deep story, in rhythmic caesura and hunter woman voices, in genius image brushwork and long and short line archipelago, we learn lessons for the 21st Century: that colonial invasion, the horror of cultural dismemberment, is not exhaustive: Asia, the Philippines, Manila spirit, all of us – can rebuild and continue in América, in many ways become whole again, by the alma and ceremonias, the tellings kept for centuries and beautifully recast in this book. I was mesmerized by the true Diwata that lives in these pages. Diwata – she instructs us, lures us, takes us deep into her jeweled river, then breathes into us our Creation Story – one we thought we could no longer remember, write, speak, or call our own.” — Juan Felipe Herrera

“Barbara Jane Reyes’ Diwata is a book that would have raised the hairs on the nape of Emily Dickinson’s head upon recognition of its poetic backbone. She injects Filipino words like calamansi, kastoy, and pananaghoy into the sinew of American poetry with panache and fearless abandon. Hers is an incomparable talent from which we cannot avert our gaze.” — Nick Carbó

September 2010 • 88 pages $16.00 paper • 978-1-934414-37-8

BOA titles are distributed to the trade by Consortium Book Sales & Distribution 1-800-283-3572

Press kits and other promotional materials are available upon request from BOA Editions. Contact Peter Conners, 585-546-3410 or conners@boaeditions.org

EVENT: Inihaw and Baybayin at Tribu Grill 2/27

I’ll be doing an informal Baybayin workshop at Tribu Grill on Saturday 2/27. Worksheets provided along with other goodies.

FREE event but I believe it’s KKB.

Organized by the Meetup.com Filipino group RSVP here.

32208 Dyer St, Union City, California 94587
tribugrill.com
View Larger Map

In the LA area? Check out this workshop on 2/20

Baybayin in everyday life

People often ask me why it’s important to know Baybayin. I get a strange look on their face when I tell the I don’t think it’s really important to know the script. Before a Baybayin fan, I’m a realist 1st. There are far more important things Pinoys in the Philippines should be learning. If your lucky enough to practice Baybayin and want to incorporate your culture in everyday life, try changing your signature to Baybayin.

Below is my drivers license. Turned out well considering the digital pad didn’t output your signature so I can verify the strokes/kudlit (didn’t show) much like the credit card terminals you see at stores. Signing blindly was tough.
CA